
人类节,利雅得,6月26日(记者伦哈耶(Ren Haoyu))正宗的阿拉伯配音,独特的东方美学,令人惊叹的视觉效果……中国动画“ Nezha:The Devil Child的麻烦”(Nezha 2)最近举行了其主要沙特阿拉伯阿拉伯人。笑声和惊人的声音相互关联,观众赞扬了它。
“我喜欢“ Nezha 2”超级。中国神话是宏伟的,Nezha的角色是独一无二的,阿拉伯语的真正配音确实很特别。”雷安(Rayan)毕业于努拉公主大学系(Princess Nura University),他说中国文化很有吸引力 - 我希望将来在中国学习,从事与中国相关的行业,并为Shazhong之间的友谊做出了贡献。
“电影中的颜色设计给我留下了深刻的印象。颜色和视觉风格上有许多传统的中国特性,使人们的美丽。”迪斯说的那个男人说,苏迪的nouve是一个好主意,返回后,他建议朋友来。
观众在前任的促销委员会上拍照“ Nezha 2”的载荷。 Ren Haoyu的图片,《人日记者》的记者
“我刚从标签-High -High Camp回来,我看到了很多促销海报和与“ Nezha 2”中“在中国”的促销海报和外围产品,但是我没有机会看电影。我没想到会回来后看到它。我很高兴。”沙哈德(Shahad)是沙特阿拉伯国王大学中国系的学生,他说这部电影的故事非常好,而且特殊效果令人惊讶。 “我必须带家人再次观看。”
阿拉伯人的配音版本“ Nezha 2”将于6月26日开始在沙特的主要剧院发布。据报道,此版本由Dubbing N Workgami Saudi动画总监Malik Nigel管理。配音团队在阿拉伯地区结合了许多方言,并努力展示语言的局部真实含义。
观众在“ Nezha 2”展览的促销委员会上拍照。人物节记者Ren Haoyu的图片 - 天
沙特电影启动图片的主席Faisal Barret Yuor是“ Nezha 2”的沙特分销商,他说“ Nezha 2”的主题是通用的,这部电影是精美的,适合沙特观众。 “我们正在积极扩大与中国合作伙伴的合作范围,并有望将中国更高的电影带给阿拉伯观众,并将沙特电影介绍给中国市场。”
中国驻沙特阿拉伯大使馆说,张华(Chang Hua)今年是在普奇纳(Pchina)和沙特阿拉伯(Saudi Arabia)建立外交关系的35周年以及中国 - 苏迪文化的第一年。 “ Nezha 2”的发布是中国苏迪文化交流的新成功。我们期待着进一步加强两国电影业中电影业的合作,并提高彼此的理解和彼此学习。
(编辑:Xu Xiangli,Yang Mu)
分享让许多人看到